Люди в куфьях вошли в зал. Двое двинулись вдоль северной стены, двое – вдоль южной.
От потери крови у Махмуда кружилась голова. Он очень боялся потерять сознание. До первого израильтянина оставалось не более двадцати футов. Стрелять мешал развороченный пулями диван. Махмуд подождал, пока израильтяне выйдут на открытое место, и открыл огонь. Две пули попали в ногу ближайшего к нему человека. Махмуд успел один раз выстрелить и во второго, но тут на него навалилась черная фигура, сильная рука прижала его пистолет к полу, и чей-то кулак хрястнул по челюсти. – Отойди! – раздался властный голос. Темная фигура исчезла. Махмуд видел, как на него наставили два ствола. Спустя мгновение по телу ударил свинцовый град. Он инстинктивно закрыл глаза. Пули пробили плечо, спину, шею, челюсть и бок. Но боли уже не было. Когда стрельба прекратилась, не осталось вообще ничего. Махмуд не мог ни дышать, ни смотреть.
«Аллах, я проиграл», – пронеслось у него в голове. Потом сознание погасло, и поражение, равно как и успех, перестало для него существовать.
Вторник, три часа пятьдесят одна минута дня
Дамаск, Сирия
Уорнер Бикинг поднялся на ноги. Рука, которой он ударил курда, была в крови.
– Я на вашей стороне! – крикнул он по-арабски. – Вы поняли?
Огромный израильтянин наклонился, легко поднял с пола раненого товарища и перебросил его через плечо.
– Я – американский дипломат, – сказал Бикинг, – а это – мои коллеги. – Он кивнул в сторону поднявшихся с пола Хэвелса и Насра.
– Кто вы? – спросил Хэвелс. Посла качало из стороны в сторону. Он напоминал Бикингу человека, который получил сотрясение мозга, но пытается доказать, что с ним все в порядке.
– Нас прислали за вами, – ответил невысокий человек со шрамом.
– Здесь находятся также представители Японии и России, – сказал Хэвелс. – Они...
– Мы заберем только вас, – перебил его израильтянин. – Пошли!
Бикинг взял посла под руку.
– Идемте. Дворцовая стража позаботится об остальных.
– Нет, – ответил Хэвелс. – Я остаюсь с ними.
– Господин посол, бой еще не закончился.
– Я остаюсь, – решительно произнес Хэвелс. Бикинг понял, что спорить бесполезно.
– Хорошо, – сказал он. – Встретимся в посольстве.
Хэвелс, пошатываясь, двинулся в сторону русского и японского послов.
Великан направился к выходу. Остальные потянулись за ним.
В дверях возник Пол Худ. Он вручил невысокому человеку видеопленки, после чего все быстро зашагали по коридору.
– Где послы? – спросил Худ. – Все ли живы? Бикинг кивнул и посмотрел на распухшие костяшки пальцев, За последние шесть лет ему ни разу не приходилось бить человека по лицу.
– Почти, – произнес он, вспомнив убитого курда.
– Что ты имеешь в виду?
– Всех курдов убили. Посол Хэвелс контужен. Он решил остаться. Эти люди не захотели освобождать остальных.
– Только нас?
– Правильно.
– Думаю, Бобу Херберту это стоило немалых усилий.
– Не сомневаюсь, – кивнул Бикинг. – Наверное, с дипломатической точки зрения Хэвелс поступил верно. Если бы американцы спасли только своего посла, поднялся бы невиданный международный скандал. Из этого, конечно, не следует, что русские или японцы стали бы рисковать, спасая нашего.
– По-моему, ты не прав, – возразил Худ. – Стали бы.
– Нас всех подставили, – сказал Наср, откидывая со лба прядь седых волос.
– Что вы имеете в виду? – спросил Худ.
– Сирийский президент знал, что все так случится. Он намеренно подверг риску жизни послов иностранных государств, оставив их под охраной одной дворцовой стражи.
– Которая ничем не отличается от смотрителей американских музеев, – презрительно заметил Бикинг.
Стрельба стала громче. Худ представил себе, как от-|ряды вооруженных солдат захватывают дворцовые коридоры и подавляют ураганным огнем любое сопротивление. Курды не станут сдаваться в плен. Смерть являлась для повстанцев лучшим выходом из положения.
Пройдя через внутренний дворик, группа остановилась у тяжелых ворот.
Низкорослый человек приказал всем отойти в сторону и вытащил из кармана небольшую коробочку со взрывчатым веществом и детонатором. Худ в очередной раз поразился технической оснащенности этих людей.
– Не опасно ли было оставить здесь посла Хэвелса? – спросил он.
– Трудно сказать, – ответил доктор Наср. – Для сирийского президента выгоден любой исход. Если Хэвелс погибнет, виноваты будут курды. Если выживет – заслугу припишут героям из президентской охраны.
Прогремел взрыв, створки ворот разлетелись в стороны, и перед глазами Худа предстала городская улица. Прохожих не было. Очевидно, их распугала стрельба во Дворце. Не было и корреспондентов, которые в Дамаске не имели права нигде появляться без официального разрешения. Бикинг не сомневался, что власти вели собственную съемку происходящего. Очевидно, поэтому им пришлось так долго плутать по дворцу – израильтяне не хотели попадать в объектив.
У обочины резко затормозил крытый брезентом грузовик. Низкорослый человек отстегнул край тента и махнул рукой.
Первыми в машину забрались Худ, доктор Наср и Бикинг. Они помогли великану затащить в пропахший рыбой кузов раненых. Затем погрузились все остальные.
Спустя минуту грузовик понесся на юго-восток, в направлении Стрейт-стрит.
Повернув налево, машина оставила позади шестисотлетнюю Римскую арку и церковь Девы Марии.
Наср оттянул край тента.
– Так я и думал.
– Что? – спросил Худ.
– Объезжаем еврейский квартал.
– Ну и что? – не понял Худ.