Это позволит контролировать Оронт и одновременно охранять морские пути Турции.
Необходимо сделать все возможное, чтобы в конфликт не вмешалась Греция.
– Не удивлюсь, – проворчал Верков, – если Сирия вдруг решит, как всегда случается с параноиками, что все происходящее – часть единого разработанного в США плана, целью которого является перерезать подачу воды в Сирию. Что, к слову сказать, было бы не так уж и плохо. По крайней мере Дамаск быстро бы позабыл, что такое международный терроризм.
– И сколько при этом должно погибнуть невинных людей? – спросил Линкольн.
– Не больше, чем поубивают сирийские террористы в ближайшие несколько лет, – ответил Берков. Затем он набрал на клавиатуре пароль и вызвал нужный ему файл. – Послушайте, что заявил, выступая вчера по радио в сирийском городе Пальмира, шейх аль-Авдах:
«Мы молим всемогущего Бога, чтобы он помог нам разрушить американскую экономику и общество, превратить штаты в отдельные государства, после чего стравить их друг с другом». Лично для меня это звучит как объявление войны. Тем более что на Ближнем Востоке достаточно желающих приступить к немедленному исполнению подобных пожеланий.
– Это не дает нам право наносить слепые превентивные удары, – заметил президент. – Мы не террористы.
– Я знаю, сэр, – произнес Берков. – Но мне надоело играть по правилам, которые, кроме нас, никто не признает. Мы вложили десятки миллиардов долларов в китайскую экономику, а они продают свои военные и ядерные секреты террористам.
Почему мы это допустили? Боимся, что наш бизнес утратит свои позиции в Китае?
– Давайте оставим Китай в покое, – поморщился Линкольн.
– Речь идет о хронической привычке жить по проклятым двойным стандартам! – взорвался Берков. – У нас появилась прекрасная возможность хорошенько прижать Сирию. Если мы отрежем им воду, сирийская экономика рухнет. Исчезнут лагеря палестинских террористов и движения «Хезболлах». Туго придется и курдским сепаратистам.
– Правильно. Убьем больного, погибнет и болезнь. Продолжайте, Стив, – произнес Линкольн.
– Я хочу предотвратить опасную эпидемию, если уж вы начали подыскивать медицинские сравнения, – нахмурился Берков, – Преподнесем Сирии хороший урок – Иран, Ирак и Ливия задумаются о последствиях.
– Или удвоят усилия по уничтожению Америки, – заметил Линкольн.
– В таком случае, – рявкнул Берков, – мы превратим Тегеран, Багдад и Триполи в кратеры, которые будут хорошо видны из космоса.
Наступило неловкое молчание.
– Что, если мы поступим прямо противоположным способом? – предложил Линкольн. – Протянем им вместо кулака руку помощи.
– Какой помощи? – спросил президент.
– Сирию больше волнует поток денег, чем поток воды, – сказал Линкольн. – Экономика страны чуть жива. В обороте находится такое же количество товаров, как и пятнадцать лет назад, когда населения было на двадцать пять процентов меньше. Неудачная попытка соревноваться в военном отношении с Израилем привела к окончательному развалу государства. Внешний долг Сирии достиг шести миллиардов долларов.
– Просто сердце кровью обливается, – проворчал Берков. – А мне кажется, у них достаточно денег, чтобы справиться с терроризмом.
– Терроризм – их единственная возможность оказать давление на богатые государства, – заметил Линкольн. – Предположим, мы дадим им морковку, прежде чем они прибегнут к новым терактам. Причем не одноразовую подачку, а гарантию кредитов импортно-экспортного банка.
– Совершенно исключено! – едва не подпрыгнул Берков. – Я уже не говорю о том, что банк потребует в первую очередь погашения старых долгов. Предлагаете их оплатить? Нет уж, спасибо, – Он строго посмотрел на Ава Линкольна. – До тех пор, пока Сирия будет поддерживать международный терроризм, закон запрещает нам оказывать ей какую-либо финансовую помощь.
– В отчетах госдепартамента Сирия не проходит как участник терактов с 1986 года, когда был уничтожен авиалайнер из Лондона.
– Это уже слишком, господин секретарь, – рассмеялся Берков. – Сирийцы виновны в терроризме точно так же, как Джон Уилкс Бут – в убийстве Авраама Линкольна. И не только в терроризме, но и в выращивании наркотических растений для производства кокаиновой пасты в долине Бекаа, в изготовлении высококачественных фальшивых долларов...
– Речь идет о терроризме, Стив, а не о кокаиновой пасте, – перебил его Линкольн. – И о том, как его остановить.
– Речь идет о том, чтобы предоставить финансовую помощь нашему врагу! – отпарировал Берков, – Я не призываю к немедленному уничтожению Сирии. Но и поощрять это государство мы не имеем никакого права.
– Это не поощрение. Это гарантия всеобщей безопасности и фундамент для дальнейшего сотрудничества. Не забывайте, что подобный жест с нашей стороны может предупредить войну.
– Ав, Стив, – недовольно произнес президент. – Сейчас меня больше волнует, как разрешить сложившуюся ситуацию. – Президент посмотрел на Худа. – Пол, я надеюсь на вас. Кто ваш советник по Ближнему Востоку?
Вопрос застал Худа врасплох.
– Уорнер Бикинг.
– Парень из Джорджтауна, – поморщился Рэчлин. – Участвовал в Олимпийских играх в 1988 году. Был членом сборной команды по боксу. Связался с каким-то иракцем, который решил перебежать на нашу сторону.
Худ раздраженно взглянул на Рэчлина.
– Уорнер – надежный и верный сотрудник.
– Пустозвон, – уточнил Рэчлин. – Критиковал политику Джорджа Буша по телевидению в красных трусах и боксерских перчатках. Газеты называли его «дипломат в весе пера». Превратил в фарс все дело.